Description
« […] je ne peux m’empêcher de me demander si l’omission de révéler et d’enseigner les horreurs commises par les ancêtres des Américains et des Canadiens caucasiens contre les peuples des Premières Nations d’Amérique du Nord […] est une dissimulation intentionnelle ou une indication que ces personnes gardent toujours à l’esprit la notion que la vie d’une personne des Premières Nations n’a aucune valeur. » – Extrait de l’épilogue, Daniel PaulPremière traduction en français du célèbre livre de Daniel Paul, We were not the savages (Fernwood Publishing). Paru pour la première fois en 1993, ce premier livre d’historiographie autochtone en est à sa 3e éditi on, et incorpore les recherches continues de l’auteur. Il montre clairement que les horreurs de l’histoire continuent de hanter les Premières Nations aujourd’hui… mais aussi tous.tes les Canadien.nes.
<p>As a person of First Nation ancestry I cannot help but wonder if the failure of Caucasian Americans and Canadians to reveal and teach about the horrors their ancestors carried out against North American First Nation Peoples is a deliberate cover-up, or an indication they hold within their minds a notion the life of a First Nation person is valueless—not worthy of human considerations. The latter is probably the more plausible, because it is an unchallengeable fact that the crimes against humanity committed against our peoples over the centuries by people of European descent are not viewed with the same abhorrence by Caucasians that such crimes against other races of people are viewed. If such were the case there would be unconditional condemnation of it, and the knowledge would be readily available and taught in schools. -FROM THE INTRODUCTION </p>
<p>This updated edition incorporates Daniel Paul’s ongoing research. It clearly and profoundly shows that the horrors of history still rain upon the First Nations people of the present.</p>